Marissa Wright's murder is no joke to us. | การฆาตกรรมมาริซซ่า ไม่ใช่เรื่องตลกสำหรับเรา |
Wow the money loss is no joke here. | การเสียเงินไปมันไม่ใช่เรื่องตลกเลยนะ |
♪ The front was no joke But draft dodgers aren't laughing ♪ | c.bg_transparentสนามรบโหดไม่เบา/c.bg_transparent c.bg_transparentแต่พวกหนีทหารกลับไม่ขำ/c.bg_transparent |
It's no Joke. it's a rope Tuco. | ไม่ได้ล้อเล่น เอาเชือกไป ทูโก้ |
No joke, man. It's a run-down piece of no man's land in the middle of a tourist paradise. | เรื่องตลกที่ไม่มีมนุษย์ lt เป็นชิ้นวิ่งลงของแผ่นดินที่ไม่มีมนุษย์ ... |
One jump ahead of the lawmen That's all, and that's no joke, These guys don't appreciate I'm broke! | แค่นั้นแหละ และนี่ไม่ใช่การล้อเล่น พวกนี้ไม่พอใจที่ฉันจน |
I'm telling you: This Slick is no joke. | เชื่อสิไอ้ลื่นมันไม่ใช่เล่นนะ |
This is no joke. My interview is in an hour! | ไม่ตลกนะ ฉันต้องไปสัมภาษณ์แล้ว |
No joke. We gave her a chicken salad sandwich once, she threw up in the back of the limo. | เคยให้กินครั้งหนึ่งเธออ้วกในรถลิโม |
That's no joke. September 3, in traffic, your cell phone. | 3 กันยายน, ระหว่างรถติด ใช้มือถือ |
Twelve years in prison is no joke. | สิบสองปีในคุกไม่ใช่เรื่องตลก |
No joke, people study it. | ไม่ได้ล้อเล่นนะ มีคนศึกษาเรื่องนี้ด้วย |